Aktualno Aktualno

Obuljen Koržinek: Srbija poseže za tuđim kulturnim vrijednostima

Ministrica kulture i medija Nina Obuljen Koržinek reagirala je jučer na deklaraciju »Granice srpske književnosti« istaknuvši da je njezin komentar uvijek isti – zato što se bavi mitovima i posezanjem za tuđim kulturnim vrijednostima, Srbija se nalazi tu gdje se nalazi, objavila je Hina.

Deklaracija je donesena na 4. interkatedarskoj srbističkoj konferenciji 24. i 25. lipnja u Tršiću, rodnom mjestu Vuka Stefanovića Karadžića, a na nju su reagirale i Matica hrvatska i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti.

»Pratili smo i pripremu te konferencije i što se događa. Dobro je da su Matica hrvatska i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, kao najveći stručni autoriteti, reagirali. Moj je komentar uvijek isti – upravo zato što se bavi mitovima, posezanjem za tuđim kulturnim vrijednostima, Srbija se nalazi tamo gdje se nalazi«, rekla je ministrica novinarima nakon sjednice Vlade.

Hrvatska je država koja se izborila u ratu za svoju slobodu i nezavisnost, članica smo Europske unije, naš je jezik priznat, dijelimo europske vrijednosti s drugim državama članicama i ne bavimo se takvim besmislenim posezanjima, istaknula je Obuljen Koržinek.

Smatra kako je to u slučaju Srbije posljedica potrebe da se zabavi njihova javnost i da se ti mitovi stalno perpetuiraju, rekla je ministrica.

»Žalosno, trebalo bi to prestati. Poslala sam poruku i njihovoj ministrici i ljudima s kojima sam razgovarala, neka se bave srpskom književnošću, poviješću i baštinom, budućnošću Srbije i srpskog naroda i neka prestanu posezati za onim što je hrvatsko«, istaknula je.

Hrvatska je, dodala je, među afirmiranim i realiziranim europskim državama koje dijele europske vrijednosti.

»Mi smo u toj skupini naroda i država, a oni su tu gdje jesu i dok ne prestanu na takav način posezati za tuđim i falsificirati povijest, neće biti dobro, u prvom redu za njih i za njihov narod«, poručila je Obuljen Koržinek.

Reagiranje HAZU-a i Matice hrvatske

Na Deklaraciju »Granice srpske književnosti« zajedničkom izjavom reagirale su i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti i Matica hrvatska ističući da se u toj deklaraciji »naslućuje imperijalistička podloga za širenje stvarnih granica srpske države jednoga dana u budućnosti«.

U izjavi »Nastavak srpske jezične i kulturne agresije na Hrvatsku, hrvatski jezik i književnost« Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU) i Matica hrvatska napominju kako se i u prijašnjim deklaracijama ne propituju samo dokle sežu granice srpskoga jezika i književnosti nego se naslućuje širenje granica srpske države te ocjenjuju da se u novoj Deklaraciji sluti širenje onoga što je novija srpska politika imenovala »srpskim svetom«, a što je očito inspirirano »ruskim svijetom« čije širenje proteklih mjeseci nema lingvistički nego ratni predznak.

Matica i HAZU u izjavi osuđuju navode iz te Deklaracije, koju su potpisale sve katedre za srpski jezik i književnost u Srbiji, Republici Srpskoj i Crnoj Gori, svi pedagoški fakulteti, Matica srpska, Odbor za standardizaciju srpskog jezika, Zavod za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja, Institut za jezik i Institut za književnost.

HAZU i Matica hrvatska napominju kako je hrvatskoj javnosti još u svježem sjećanju prošlogodišnja srbistička konferencija »Granice srpskog jezika«, na kojoj se pošlo na znanstveno neutemeljen način od teze Vuka Stefanovića Karadžića o štokavskom narječju kao isključivo srpskom, premda štokavski govore i Hrvati i Bošnjaci i Crnogorci. Tada nisu, naglašavaju hrvatske ustanove, propustili stariju dubrovačku književnost pripisati sebi.

U novoj Deklaraciji, govoreći o granicama srpske književnosti, opet se poseže za dubrovačkom književnošću, s time da to sada čine na tankoćutniji način uvodeći termin »dvostruka pripadnost«, dodaju HAZU i Matica.

U većem dijelu teksta nove Deklaracije ne nalazimo ništa što bismo mogli pozdraviti, ističu HAZU i Matica te upozoravaju na pogrešnu tvrdnju u Deklaraciji o pripadnosti dubrovačke srpskoj književnosti.

Kao trivijalnost navode i mogućnost da se granice srpske književnosti mogu mijenjati onako kako to odgovara autorima Deklaracije i njihovoj predodžbi o identitetu srpske književnosti i srpske nacije.

Matica i HAZU ipak pozdravljaju navod da »srpska književnost nema pretenzija na književnosti zajednica koje su Srbima bliske jezikom i dijelom narodnih tradicija, ali koje sebe ne određuju kao srpske«.

»Nadamo se da će srpski lingvisti od digniteta odustati od neznanstvenoga krivotvorenja jezične i književne prošlosti«, poručuju Matica hrvatska i HAZU.

H. R. / Foto: HINA / Ante GUDELJ

  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika