10.04.2009
Sretan Uskrs
Samo nas nekoliko dana dijeli od najvećega kršćanskoga blagdana. Prošle smo nedjelje, na blagdan Cvjetnice, zakoračili u Veliki tjedan korizmene priprave za blagdan Uskrsa. Jučer je započelo Sveto trodnevlje. U Sveto trodnevlje ubrajamo: Veliki četvrtak, Veliki petak i Veliku subotu, koja se kroz uskrsnu noć pretvara u svečanost Uskrsa.
Uskrsni blagdani imaju svoje uobičajene riječi, svoj uskrsni rječnik. Uz riječ Uskrs često se kao istoznačnica navodi riječ Vazam. Obje su riječi hrvatske i obje su odavno potvrđene u djelima hrvatskih pisaca. Ipak u teološkome govoru razlikujemo riječi Vazam i Uskrs. Vazam obuhvaća cijelo trodnevlje, a Uskrs je naziv za jednu nedjelju u crkvenoj godini kada slavimo događaj Isusova uskrsnuća. Stoga ćemo čestitati: Sretan Uskrs! ili Čestit Uskrs!, a ne: Sretan Vazam!
Što se tiče upućivanja čestitke i tu ima nedoumica, jer se u novije vrijeme nekako »hrvatskijim« čini čestitati: Čestit Uskrs! Oba pridjeva, sretan i čestit, pripadaju hrvatskome jeziku, potvrde se mogu lako pronaći u djelima hrvatskih pisaca te je potpuno svejedno koji ćete pridjev upotrijebiti.