Olena Papuga, državna tajnica u Ministarstvu za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog
Prevodimo flajere na 19 jezika manjina koje će GIZ financirati i dijelit će ih nacionalna vijeća po svojim terenima. Također, s njima radimo plakate, džinglove i spotove koji će se emitirati na RTS-u i RTV-u i lokalnim televizijama
Prof. dr. sc. Mario Bara, pročelnik Odjela za sociologiju na HKS-u u Zagrebu
Onima koji su svjesni svoga identiteta, onoga što intimno osjećaju, ono što prepoznaju kao dio sebe neće biti teško reći na popisu kako se nacionalno osjećaju
Prof. dr. sc. Milica Solarević, izvanredna profesorica na Prirodno-matematičkom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu, Departmanu za geografiju, turizam i hotelijerstvo
Prinudne migracije imale su kao posljedicu veliki broj izbjeglica, stvaranje etnički homogenijih regija i iseljavanje jugoslavenskih naroda u njihove matične republike
Dr. sc. Mirjam Vujadinović Mandić, meteorologinja
U posljednjih 20 godina srednja godišnja temperatura u Srbiji se povećala za oko 1.4°C u odnosu na drugu polovinu 20. stoljeća, dok se prosječna temperatura tijekom ljeta povećala za oko 2 stupnja
Miljana Pejić, generalna tajnica KOMS-a
Države koje su im najprimamljivije su zemlje zapadne Europe, potom SAD, pa tek onda neke druge države. Životni standardi i uvjeti za dostojanstven život glavni su motivi mladih za odlazak
Jozefina Skenderović, slamarka
Ove godine će za gradsku Dužijancu biti 16. po redu moja kruna, a za tavankutsku je bila 27. računajući i krune slike, što znači da sam ih do sada napravila 43. Teme kruna nekad znam unaprijed, nekad ne
Marjan Pipenbah, glavni projektant Pelješkog mosta
Cijeli Pelješac ima mala brda, pa smo most projektirali tako da u slici Pelješkog zaljeva on djeluje jako mirno, ne štrči, ne prevladava svojom arhitekturom u prostoru već je uklopljen u okoliš